-
1 row block of apartments
строит.English-Russian scientific dictionary > row block of apartments
-
2 row
1) ряд; венец || образовывать ряд3) строит. проход4) матем., вчт. строка•-
blade row
-
card row
-
gage teeth row
-
key row
-
letter row
-
middle teeth row
-
nose teeth row
-
numerical row
-
perforation row
-
peripheral teeth row
-
rectilinear welt row
-
ring well row
-
rolling-cutter teeth row
-
row of determinant
-
row of matrix
-
row of piles
-
table row
-
well row -
3 row
1) ряд || образовывать ряд2) горн. пласт угля3) проход; переулок4) мат. строка5) радио антенное полотно6) ручей ( поточной линии)7) изгородь8) амер.; строит. этаж•along the row — по строке; построчно
-
4 проход
alley, aisle, ( для рабочей среды) channel машиностр., corridor, ( инструментом при обработке детали) cut, drop, opening, orifice, gangway, ( металла через валки) gate, hallway, outsiftings, pass, pass-through, passage, passageway, passing, pathway, run сварка, port, row строит., ( с сита) screening, step, ( пространство между скомпонованными элементами кристалла ИС) street, ( сита) through пищ., throughproduct, traversal, traverse, walk, walkway -
5 matrix
ˈmeɪtrɪks сущ.
1) анат. матка
2) биол. а) матрикс, межклеточный материал б) основное вещество цитоплазмы, цитоплазматический матрикс
3) а) матрица, форма б) копия записи оригинальной пластинки, с которой делают другие копии
4) мат. матрица
5) строит. раствор, вяжущее вещество
6) геол. материнская порода;
цементирующая среда (анатомия) матка (биология) межклеточное вещество ткани( специальное) матрица, форма (геология) материнская или маточная порода;
цементирующая среда (строительство) вяжущее вещество, раствор (полиграфия) матрица assignment ~ вчт. матрица назначений augmented ~ вчт. расширенная матрица authorization matrices вчт. матрицы прав доступа authorization ~ вчт. матрица прав доступа band ~ ленточная матрица character ~ вчт. таблица символов coefficient ~ матрица коэффициентов connectivity ~ вчт. матрица смежности constraint ~ матрица ограничений covariance ~ ковариационная матрица decision ~ матрица решений definite ~ определенная матрица diagonal ~ диагональная матрица disperse ~ разреженная матрица dominant ~ доминантная матрица dot ~ вчт. растр entire ~ полная матрица estimator ~ матрица оценок expanded ~ расширенная матрица game ~ платежная матрица incidence ~ матрица инцидентности inverse ~ обратная матрица invertible ~ невырожденная матрица invertible ~ обратимая матрица irreducible ~ непроводимая матрица jacobian ~ якобиан markov ~ марковская матрица matrix геол. материнская порода;
цементирующая среда ~ (pl es, rices) анат. матка ~ матрица;
форма ~ биол. межклеточное вещество ткани ~ стр. раствор, вяжущее вещество ~ of even order матрица четного ранга ~ of full rank матрица полного ранга ~ of real elements вещественная матрица ~ of sockets вчт. штекерная панель ~ of strategies вчт. матрица стратегий modal ~ диагонализирующая матрица modal ~ модальная матрица modal ~ полярная матрица narrative ~ таблица описаний nonnegative ~ неотрицательная матрица nonsingular ~ невырожденная матрица nonsingular ~ обратимая матрица null ~ нулевая матрица orthogonal ~ ортогональная матрица outcome ~ матрица результатов periodic ~ периодическая матрица permutation ~ перестановочная матрица polar ~ диагонализирующая матрица polar ~ модальная матрица polar ~ полярная матрица positive-definite ~ положительно определенная матрица printing ~ вчт. матрица печатающего устройства real ~ вещественная матрица reciprocal ~ обратная матрица reduced ~ приведенная матрица scattering ~ матрица рассеяния semidefinite ~ полуопределенная матрица semipositive ~ полуположительная матрица singular ~ вырожденная матрица skew hermitian ~ эрмитовая кососимметричная матрица skew ~ кососимметричная матрица skew symmetric ~ кососимметричная матрица software ~ вчт. таблица программ square ~ квадратная матрица stable ~ устойчивая матрица strictly positive ~ строго положительная матрица symmetric ~ симметричная матрица symmetrical ~ симметричная матрица transfer ~ вчт. матрица перехода transformation ~ вчт. матрица преобразования transition ~ вчт. матрица перехода transposed ~ транспонированная матрица triangular ~ треугольная матрица two-row ~ двухрядная матрица two-row ~ двухстрочная матрица unit ~ единичная матрица unitary ~ унитарная матрица -
6 make
[meɪk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made1) делать, конструировать, создавать, изготавливатьMade in Japan. — Сделано в Японии. ( надпись на продукте)
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:2) создавать, творить, порождатьThey are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагатьSyn:Syn:6) производить, издавать ( звук)7) быть причиной, вызвать (что-л.)He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие ( закон); устанавливать (нормы, расценки)Syn:9) составлять, образовыватьA House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать (мнение, план)I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) ( make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалекаIf we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:14) составлять, равнятьсяTwo and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным ( обычно с отрицанием)One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться (частью, членом чего-л.)to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становитьсяHe will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
to make a name — составить, сделать имя
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:19)а) карт. бить, брать ( взятку)б) карт. тасоватьSyn:20) набирать, прибавлять, увеличивать ( вес)Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
21) пытаться (что-л. сделать)He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)to make back — вернуться, возвратиться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) ( make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать24) тренировать ( животных)Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к ( успеху), обеспечить ( успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатствоBismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27) крим. определить, вычислить, расколотьYou had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
в) заключать (соглашение, сделку)г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)д) произносить (что-л.)to make a speech / an oration — произносить речь
29) уст. есть, кушатьI never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:30)а) добиваться, достигатьSyn:б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнитьYoung Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) ( make for) способствовать, содействовать (чему-л.)The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)а) мор. подниматься, приливать ( о воде)We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
б) образовываться ( о льде)After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать (о чем-л.)All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)а) ( make for) быстро продвигаться, направлятьсяAfter the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) ( make at) атаковать, наброситьсяThe prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) ( make into) переделывать, превращать (во что-л.)35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительногоto make a discovery — открыть, совершить открытие
36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состояниюа) (make + прил.)to make ready — приготовить, подготовить
You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
- make angry- make better
- make worse
- make clear
- make dirty
- make even
- make famousб) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understoodI hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)а) (делать кем-л. / чем-л.)This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
б) назначать ( на должность), повышать ( в чине), присваивать ( титул)They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состояниюThe two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•- make down
- make off
- make out
- make over
- make up••to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.'s day — осчастливить кого-л.
- make a fire- make a row
- make one's mind easy
- make peace
- make place
- make room
- make way
- make no matter
- make long hours
- make good time
- make believe
- make do
- make it
- make sure
- make a dead set at smb.
- make a dead set at smth.
- make time out
- make a point
- make a poor mouth
- make one's appearance
- make or break 2. сущ.1)а) стиль, фасон, модельб) тип, маркаI tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложениеHe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитетGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)а) производство, изготовление ( изделия)the make of pig iron over the first six months — количество передельного чугуна за первые шесть месяцев
5) крим. удачно совершённая кража или мошенничество6) эл. замыкание цепи7) карт. объявление козырной масти ( в бридже)8) амер.; разг.9) амер.; разг. установление, идентификация; ориентировкаWe've got a make on Beth Pine. She's on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••- make and mend
- make and mend hour -
7 joint
1) соединение, сочленение || соединять, сочленять2) общий, объединённый, совместный, совокупный3) связь || связывать4) спай; сросток; стык; шов; узел5) матем. точка пересечения ( линий или поверхностей)7) шарнирное соединение, шарнир9) смыкание; смычка || смыкать(ся)10) полигр. рубчик ( переплёта)11) полигр. отстав12) полигр. фальчик, стержень13) геол. трещина, отдельность, линия кливажа14) плоскость соприкосновения; линия соединения15) сращивать, пригонять ( стык)•to caulk a rivet joint —зачеканивать заклёпочный шов
- one-end insulated joint - single-shear rivet joint - stagger butt joint - waveguide choke joint - Western Union jointto rake joints — строит. заполнять пустые швы
См. также в других словарях:
Церковь Объединения — Принято решение перенести сюда содержимое статьи … Википедия
Женщины (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Женщина (значения). Женщины Women … Википедия
Abkhazia — Republic of Abkhazia Аҧсны / Apsny (Abkhaz) Абхазия / Abkhaziya (Russian) State with limited recognition … Wikipedia
XSLT — (eXtensible Stylesheet Language Transformations) язык преобразования XML документов. Спецификация XSLT входит в состав XSL и является рекомендацией W3C. При применении таблицы стилей XSLT, состоящей из набора шаблонов, к XML документу… … Википедия
Листоеды — Chrysolina herbacea … Википедия
Лирохвосты — ? Лирохвост Научная классификация … Википедия
Лирохвост — ? Лирохвост Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс … Википедия
Лирохвостые — ? Лирохвост Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс … Википедия
Птица-лира — ? Лирохвост Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс … Википедия
Хранители (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хранители. Хранители Watchmen … Википедия
78violet — (ранее «Aly AJ») Основная … Википедия